Яндекс Метрика

♫ Офицерский романс /Андрей Земсков/

Офицерский романс, пулей сорванный с ветки
Уцелевшей берёзы у края села, -
Он для тех, кто вернулся живым из разведки,
И для тех, чьи сердца догорели дотла

В новой "тридцать четвёрке" ли, в стареньком ЛаГГе
Или в Новороссийском разбитом порту.
Он для тех, кто шинели сменил на телаги,
Возвратившись домой в сорок пятом году...

Эх, дороги, дороги - "полуторки", "эмки",
Продувные теплушки, трофейная пыль!
Вслед бойцу-туляку смотрят девушки-немки,
И о камни стучит, спотыкаясь, костыль...

Офицерский романс - не салонная песня,
Под наркомовский "чай" разговор по душам.
Где-то Невский проспект, где-то Красная Пресня...
Багровеет с Баграма осколочный шрам.

Офицерский романс на афганском распутье.
Осторожней, бача, не споткнись на тропе!
На том свете, сынок, есть хорошие люди,
Но не стоит спешить к ним навстречу тебе.

Эх, дороги, дороги - без водки похмелье.
У "шестёрок" штабных не болит голова.
И бойца, что "отбился" в Аргунском ущелье,
У "тюльпана" встречает девчонка-вдова...

Офицерский романс - опалённые строки,
Разлетелись шары на бильярдном столе.
Штабеля домовин на вокзале в Моздоке -
Для пока что живых в первом Грозном котле...

По колено в походной пыли поколенья,
И по свету разносит дорогами нас.
Под ветрами штормов, перемен, безвременья
Дай нам сил устоять, офицерский романс.


   Слушать песню в исполнении автора


      *
      "Тридцать четвёрка" - легендарный советский танк Т-34;
      ЛаГГ-3 - советский истребитель-перехватчик и истребитель-бомбардировщик времен Великой Отечественной войны;
      "Полуторка" или ГАЗ-АА (и его модификации) - легендарный грузовик войны , его народное название происходит от грузоподъемности 1,5 тонны;
      "Эмка" - советский легковой автомобиль ГАЗ М-1, выполнявший роль командирской или штабной машины во время войны.

      Баграм - город в Афганистане, где находился аэродром базирования авиации Ограниченного контингента Советских войск во время Афганской войны;
      "Черный тюльпан" - так еще с Афганской войны называют транспортный самолет Ан-12, перевозящий погибших военнослужащих на Родину;
      Бача (дари) - мальчик, юноша, парень; для прошедших Афганскую войну - брат, друг, свой.

      Аргунское - стратегическое ущелье в Чечне, за овладение которым кровопролитные бои велись и во времена старых Кавказских войн, и в обе Чеченские войны;
      Моздок - город в Северной Осетии;
      Домовина - гроб;
      "Первый Грозный котел" - провальный штурм Грозного в начале Первой Чеченской войны 31 декабря 1994 года.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Комментарий будет опубликован после модерации.
Если нет аккаунта Google, выбирайте "Имя/URL" вместо "Анонимно", там можно написать Ваше имя.