Ты помнишь палатку, мой друг шурави*,
И эхо шагов по Баграмской пыли,Ребят, что открыли небанковский счет,
И первые строчки про слезы со щек.
А помнишь гитару, мой друг "декабрист",
И песню о том, что нам всё парванист*,
Родную броню и десантный паек,
И первые версты афганских дорог.
А помнишь обстрелы, мой друг мушавер*,
Кабул, Кандагар и проклятый Панджшер,
Тепло посиневших от холода губ
И нежные письма далеких подруг.
Ты помнишь, товарищ, бессрочный приказ
Для тех, кто в строю, и ушедшим в запас?
Так встали, ребята, налей, командир,
За тех, кто надел свой последний мундир.
Исполним, славяне, наш горький намаз:
За тех, кто был с нами, и кто после нас,
За тех, кто с войны не вернулся домой,
Кто в памяти нашей навечно живой!
источник
*шурави (дари) - советский; так воевавшие в Афгане называют друг друга
*парванист (пушту)- все равно, без разницы, наплевать, сойдет
*мушавер (дари) - советник
Эту песню подполковник Сергей Климов, участник операции "Шторм-333" (Штурм дворца Амина), написал в феврале 1989 года, а посвятил боевым друзьям, погибшим в том первом "афганском" бою 27 декабря 1979 года.
Слушать песню
Комментариев нет:
Отправить комментарий
Комментарий будет опубликован после модерации.
Если нет аккаунта Google, выбирайте "Имя/URL" вместо "Анонимно", там можно написать Ваше имя.