Две подружки... Пришлось с ними ехать с вокзала,
И одна, что стояла по соседству со мной,
Улыбнулась подруге и тихо сказала:
"Здесь стоять неудобно - солдат за спиной"
По автобусу дальше прошли, не помешкав,
И журнал заграничный раскрыла одна.
На меня свысока посмотрела с насмешкой,
На шинель, что из грубого сшита сукна.
Я приехал сюда с беспокойной границы,
Где не страшен солдату ни холод, ни зной.
Плохо, видимо, знают вот эти девицы,
Кто стоит у кого каждый день за спиной.
источник
И одна, что стояла по соседству со мной,
Улыбнулась подруге и тихо сказала:
"Здесь стоять неудобно - солдат за спиной"
По автобусу дальше прошли, не помешкав,
И журнал заграничный раскрыла одна.
На меня свысока посмотрела с насмешкой,
На шинель, что из грубого сшита сукна.
Я приехал сюда с беспокойной границы,
Где не страшен солдату ни холод, ни зной.
Плохо, видимо, знают вот эти девицы,
Кто стоит у кого каждый день за спиной.
источник
Стихотворение давно считается народным, существует множество вариаций. Я прочитал его впервые в 80-х, в дембельском альбоме отца моей одноклассницы, в таком виде его и публикую здесь. Интернет подсказал, что у "народного творчества" есть автор.
Великолепный стих!
ОтветитьУдалитьЭто точно, никогда нельзя забывать кто защищает нас от врагов и опасностей!
Я прочитал это стихотворение в дембельском альбоме отца моей одноклассницы еще в детстве. Считалось, что это народное творчество. Во времена Интернета оказалось, что у стиха есть автор.
Удалитьдвум девицам со мной
ОтветитьУдалитьпришлось ехать с вокзала
и одна что стояла
у меня за спиной,
наклонилась к подруге
и тихо сказала
здесь стоять неудобно,
здесь солдат за спиной
и тогда я прошел
по автобусу дальше
и журнал пограничник
я раскрыл у окна,
и одна посмотрела
с нахальной улыбкой
на шинель что из грубого
сшита сукна
я приехал сюда
с иранской границы
где солдату не страшен
ни холод ни зной,
видно плохо знают,
эти девицы
кто стоит у кого
каждый день за спиной
а ведь в армии нас
учили порядку
и нехитрой науке
как людей уважать
а ещё нас учили
стрелять с автомата
и ударом ладони
на тот свет отправлять
а когда ночь спустилась
над городом нашим
и в тихих аллеях
гитары звучат
прижимайтесь девченки
парням улыбайтесь
вас спиной прикрывает
пограничный наряд
Спасибо за ваш вариант стихотворения, прилетевший от иранской границы.
УдалитьСегодня видел в Сети, что эту же тему развивают даже от лица моряков)
две подружки...и далее по тексту. впервые прочитал в конце 1969 или в начале 1970г. точнее не помню .давно это было.
ОтветитьУдалитьТема, кто у кого за спиной, это потрясающая авторская находка. Поэтому стихотворение столько лет живет и помнится.
Удалить