Под ногами у разведки
Не трещат сучки и ветки:
Позволяет только жест - и тишина.
Тело, нервы - с подготовкой,
Не гремя экипировкой,
Жизнь храня, нам добывает "языка".
Вот еще "одна зараза"
Взят разведкою спецназа
И по на-нашему совсем не говорит.
Не волнуйся сильно, хлопчик,
В нашей группе переводчик!
Он расспросит, а другой разговорит.
Переводчики разведки - тост за вас!
На задании с вами легче каждый раз.
Даже в штаб тащить не нужно "языка",
С ним дорога к дому очень нелегка.
Переводчики разведки, как и все -
Под ветрами, под снегами и в воде,
За Россию до конца, пока живой,
И с последнею гранатой под собой!
Снова группа на задании,
Сила - всех собой - и знания,
Вот лесок, за лесом в здании наш объект.
Руку поднял переводчик,
Там, в лесочке, шепоточек,
Там нас ждут, готовых к бою, ходу нет.
Обошли душманов с тыла,
Крошим в братскую могилу.
Каждый, выполнив задание, произнес:
"Спас бригаду переводчик,
Понял вражий шепоточек,
За тебя сегодня, братка, первый тост!"
Переводчики разведки - тост за вас!
На задании с вами легче каждый раз.
Даже в штаб тащить не нужно "языка",
С ним дорога к дому очень нелегка.
Переводчики разведки, как и все -
Под ветрами, под снегами и в воде,
За Россию до конца, пока живой,
И с последнею гранатой под собой!
Слушать песню в исполнении автора21 мая 1929 года в СССР была учреждена специальность "военный переводчик".Военные переводчики выполняли свой долг во время Великой Отечественной войны, а также в Афганистане и во многих других военных конфликтах.В РФ День военного переводчика стали отмечать с 2000 года, инициаторам введения этого праздника стали выпускники Военного Института Иностранных Языков (сейчас Военный университет Министерства обороны РФ)
Комментариев нет:
Отправить комментарий
Комментарий будет опубликован после модерации.
Если нет аккаунта Google, выбирайте "Имя/URL" вместо "Анонимно", там можно написать Ваше имя.