Na łąkach kaczeńce,
a na niebie wiatr,
a my na wojence
oglądamy świat.
Na łąki wrócimy,
tylko załatwimy
parę ważnych spraw.
Może nie ci sami,
wrócimy do mamy
i do szkolnych ław.
Deszcze niespokojne
potargały sad,
a my na tej wojnie
ładnych parę lat.
Do domu wrócimy,
w piecu napalimy,
nakarmimy psa.
Przed nocą zdążymy,
tylko zwyciężymy,
bo to ważna gra!
Na niebie obłoki,
po wsiach pełno bzu,
gdzież ten świat daleki,
pełen dobrych snów!
Powrócimy wierni
my czterej pancerni,
"Rudy" i nasz pies.
My czterej pancerni
powrócimy wierni,
po wiosenny bez!
Рифмованный перевод Леонида Лешата:
Луг цветы укрыли,
В небе ветерок...
Видим на войне мы
Мир сквозь пыль дорог.
Мы вернёмся точно -
Только лишь закончим
Пару важных дел.
Может, и не такие же,
Возвратимся к маме,
Снова к партам сев.
Дождь стучит тревожно
В чуткой тишине -
Долго, очень долго
Здесь мы на войне.
Скоро будем дома,
Печь затопим снова
И накормим пса.
До звезды, до первой
Мы придём с победой -
Той, что так важна.
Облака на небе
И сирень в цветах -
Где ты, мир далёкий,
Что приходит в снах?
Мы вернёмся быстро:
Четверо танкистов,
С "Рыжим", с нашим псом...
Четверо танкистов -
Мы вернёмся быстро,
Где сирень и дом.
a na niebie wiatr,
a my na wojence
oglądamy świat.
Na łąki wrócimy,
tylko załatwimy
parę ważnych spraw.
Może nie ci sami,
wrócimy do mamy
i do szkolnych ław.
Deszcze niespokojne
potargały sad,
a my na tej wojnie
ładnych parę lat.
Do domu wrócimy,
w piecu napalimy,
nakarmimy psa.
Przed nocą zdążymy,
tylko zwyciężymy,
bo to ważna gra!
Na niebie obłoki,
po wsiach pełno bzu,
gdzież ten świat daleki,
pełen dobrych snów!
Powrócimy wierni
my czterej pancerni,
"Rudy" i nasz pies.
My czterej pancerni
powrócimy wierni,
po wiosenny bez!
Рифмованный перевод Леонида Лешата:
Луг цветы укрыли,
В небе ветерок...
Видим на войне мы
Мир сквозь пыль дорог.
Мы вернёмся точно -
Только лишь закончим
Пару важных дел.
Может, и не такие же,
Возвратимся к маме,
Снова к партам сев.
Дождь стучит тревожно
В чуткой тишине -
Долго, очень долго
Здесь мы на войне.
Скоро будем дома,
Печь затопим снова
И накормим пса.
До звезды, до первой
Мы придём с победой -
Той, что так важна.
Облака на небе
И сирень в цветах -
Где ты, мир далёкий,
Что приходит в снах?
Мы вернёмся быстро:
Четверо танкистов,
С "Рыжим", с нашим псом...
Четверо танкистов -
Мы вернёмся быстро,
Где сирень и дом.
"Баллада о танкистах" ("Ballada O Pancernych") или в оригинале "Беспокойные дожди" ("Deszcze niespokojne") - песня из известного польского сериала "Четыре танкиста и собака", повествующего о буднях экипажа танка "Рыжий" и их четвероногого друга Шарика в дни Второй Мировой войны.
Музыку написал Адам Валяцинский, исполнял - Эдмунд Феттинг.
Слушать песню с видеорядом
Комментариев нет:
Отправить комментарий
Комментарий будет опубликован после модерации.
Если нет аккаунта Google, выбирайте "Имя/URL" вместо "Анонимно", там можно написать Ваше имя.